Esettanulmányok

Negyedmillió szó egy hónap alatt

Rendszeres megbízónk, az SAP 2021-ben új feladat elvégzését bízta ránk. Kétféle képzési anyagot és kapcsolódó dokumentációt kellett lefordítanunk angolról magyarra. A terjedelem megközelítette a 250 ezer szót, a munkát egy hónap alatt kellett elvégeznünk a megbízó szerverén, SDL Trados Studio használatával. A projekten három csoportban tíz tapasztalt külsős SAP-fordítónk dolgozott, akik terminológiai kérdésekben egymással folyamatosan egyeztetve határidőre elkészültek a munkával.

Felhasználó felület tesztelése

Ügyfelünk, az SAP a lokalizációs feladatok mellett rendszeresen felkér minket az általunk fordított alkalmazások felhasználói felületeinek nyelvi tesztelésére és a felfedezett hibák kijavítására. 2021 novemberében is ilyen jellegű feladatot kaptunk, amiben újdonság volt, hogy egy továbbfejlesztett, interaktív felületen keresztül zajlott a tesztelés folyamata. Ezeket a feladatokat mindig házon belül végezzük, mert komplex háttértudást igényelnek, valamint a legmagasabb biztonsági követelményeknek kell megfelelni.

Phoenix Contact új honlapjainak fordítása

2021. augusztusi kezdettel kiemelt ügyfelünktől a Phoenix Contact GmbH-tól kaptunk megbízást a tartalmában és felépítésében is teljesen megújult globális honlap fordítására magyar, orosz, ukrán, cseh, finn és dán nyelvekre. A nyelvenként mintegy 100 ezer szavas fordításra 1 hónap állt rendelkezésre, további két hét alatt pedig el kellett végezni a lefordított tartalmak ügyfél általi korrektúrázását és a javítások átvezetését, véglegesítését is. A fordítás során az Across fordítástámogató szoftver és mintegy 26 külsős szakfordító és lektor volt segítségünkre, ennek köszönhetően a projekt határidőre és hiánytalanul tudott elkészülni.

Magyarország 365 fotókönyv fordítása

2021 júniusában a Lounge Design Kft. az eddigiektől kicsit eltérőbb, kreatívabb feladattal bízta meg cégünket. A Magyarország 365 fotópályázatra készült képek címeinek angol nyelvre történő fordítását kérték tőlünk. Nem volt egyszerű feladat, hiszen ez sokkal szabadabb, irodalmibb szemléletű fordítást igényelt. Azonban a fordító és a belsős kollégák lektorálásának köszönhetően sikeresen zárult a projekt és cégünk bekerült a képekből megjelent album impresszumába, valamint a Duna-korzón fotókiállítás is nyílt a képekből, amelyet 2022. január 9-ig tekinthettek meg az érdeklődők. Mind a könyvbeli, mind a kiállításon való megjelenés öregbíti cégünk hírnevét.